Lección 22 - El "Going to" en inglés
El Futuro"Going to" en inglés
El “going to” en inglés se emplea cuando queremos referirnos al futuro. La traducción no es literal pero para darnos una idea, si quisiéramos decir “yo voy a jugar”, diríamos “I’m going to play“, pero es simplemente para ubicarnos con una traducción, repito no tiene una traducción literal.
¿Cuándo se utiliza el "going to"?
Utilizamos el “going to” para referirnos a eventos futuros. El momento exacto no es importante, simplemente es posterior al presente. Esto implica que podemos hablar de planes, intenciones, o para realizar predicciones en evidencias actuales.
1- Planes o intenciones:
- Ana is going to buy a new car. (Ana se va a comprar un coche nuevo)
- Kevin and Ramona are going to visit Paris next week. (Kevin y Ramona van a visitar Paris la próxima semana)
2- Predicciones evidentes:
- She’s going to be a wonderful singer. (Ella va a ser una cantate maravillosa)
- I’m going to have a hard day at work tomorrow. (Mañana voy a tener un día duro en el trabajo)
¿Cómo se utiliza el "going to"?
Si os habéis fijado bien en los ejemplos anteriores, el “going to” sigue una estructura al píe de la letra. Consta de tres elementos principales, el verbo “to be” conjugado siempre en el presente simple y siguiendo obviamente el pronombre, sumamos el “going to” y luego el infinitivo del verbo principal. También podemos añadir un complemento a la fórmula.
Veamos juntos las estructuras que sigue en la afirmativa, negativa e interrogativa.
1- La estructura afirmativa.

Veamos un ejemplo para entenderlo mejor:
Yo voy a comer pizza. / I’m going to eat pizza. |
I (sujeto) / am (verbo “to be”) / going to (going to) / eat (verbo) / pizza (complemento). |
2- La estructura negativa.
Aquí simplemente agregamos el “not” del mismo verbo “to be”.

Vamos con un ejemplo:
Yo no voy a comer pizza. / I’m not going to eat pizza. |
I (sujeto) / am (verbo “to be”) / not (not) / going to (going to) / eat (verbo) / pizza (complemento). |
3- La estructura interrogativa.
Aquí cambiamos de sitio el sujeto y el verbo “to be”, y agregamos nuestro signo de interrogación (?)

Ejemplo:
¿Voy yo a comer pizza? / Am I going to eat pizza? |
Am (verbo “to be”) / I (sujeto) / going to (going to) / eat (verbo) / pizza (complemento) / ? (?) |
Diferencias entre "going to" y "will"
Una pregunta muy recurrente entre los alumnos es que diferencias existen entre el “going to” y el “will”, ya que ambos son futuros.
1- El “going to” se utiliza para un futuro cercano, mientras que el “will” se utiliza para un futuro lejano:
- Going to ➜ Futuro Cercano
I’m going to sleep. (Me voy a dormir)
- Will ➜ Futuro Lejano
I will marry her someday. (Me casaré con ella algún día)
2- Utilizamos el “going to” para hacer planes y hechos evidentes. Mientras que el “will” se utiliza para decisiones rápidas, para hacer promesas y predicciones (no tan evidentes).
- Going to ➜ Para hacer planes.
We are going to the cinema. (Nosotros vamos al cine) - Going to ➜ Para hechos evidentes.
They are going to win. (Ellos van a ganar) - Will ➜ para decisiones rápidas.
I am thirsty, I will drink some water. (Tengo sed, beberé un poco de agua) - Will ➜ Para hacer una promesa.
I promise that I will help you. (Te prometo que te ayudaré) - Will ➜ Para hacer una predicción.
It will rain tomorrow. (Lloverá mañana)
Estas son las principales diferencias entre estos dos futuros, si quiéres puedes profundizar mejor en el “will” aquí.
¿Cómo se pronuncia el "going to" en inglés?
La pronunciación correcta sería /gouingtú/
Enlaza las palabras para sonar más natural. La pronunciación es clave, y para sonar más natural enlazar las palabras es un buen truco. Por ejemplo: I’m going to sería /aimgouingtú/ o You are going to sería / iuargouingtú/
I’m gonna “to” no existe, escucharemos el <gonna> como un sustitutivo del going to, es la contracción coloquial de going to (en general en inglés Americano), pero un error muy común es agregar el “to” después de <gonna>, no deberemos hacerlo ya que <gonna> ya comprende el “to”.